比公众号更快、更全的新闻APP

与汉学结伴 全球汉学家这样推动文明互鉴

  • 来源:亚太快讯

“新汉学计划”参与者——法国学者魏离雅(Lia Wei)。(图/北京人大新闻网)

11月14日至16日,2025世界中文大会将在北京国家会议中心举办,主题为“创新引领数智赋能——让中文零距离(Innovation Leads,AI Empowers:Learning Chinese Without Borders)”。

“我爱中国,我爱中国文化”

北京《中国教育报》报道,11月8日,在启程赴中国参加2025世界中文大会前夕,墨西哥国立自治大学孔子学院墨方院长珍妮(Jenny Acosta)受访时说:“在墨西哥,很多人以前对中国的印象还停留在‘神秘’的阶段,但当学生通过我们的课堂了解到真实的中国,他们惊叹‘原来中国是这样的’。”

珍妮介绍,孔子学院创办之初,来学习的学生多是出于好奇体验,学生中退休人员和小商贩占比不低,HSK(中文水平考试)4级以上学习者寥寥。如今,孔子学院全年注册突破1050人次,大学生、白领等群体纷纷报名。学生的学习动机也从单纯好奇转向务实需求,一些中资企业也开始走进孔子学院宣讲招聘。

如今,这所孔子学院培养的学生已遍布墨西哥各行各业:有的成为中墨贸易的翻译官,有的入职中资企业……“看到他们通过学习中文有了好的前途,我内心非常高兴。”珍妮表示,“他们就是我们最好的‘代言人’。”

珍妮大学期间原本主修化学,因被中文教师讲述的中国故事吸引,逐渐爱上中国,赴北京语言大学学习,后投身中文教育。自2008年墨西哥国立自治大学孔子学院创立以来,珍妮一直担任墨方院长,她的弟弟也深受其影响,多次到中国学习,如今她和弟弟都成了当地知名的“中国通”。

近年来,中国文化在墨西哥悄然兴起,珍妮介绍,许多墨西哥人追中国剧、看真人秀,她和北京语言大学所派教师何瑞有时坐公交都能看见当地人刷中国短剧的身影。

珍妮介绍,2025世界中文大会举行期间,学校孔子学院将与相关机构签署新的合作项目,为区域中文教育注入新动能。“现在,中文在墨西哥的传播,早已超越语言教学本身,成为中墨民心相通的纽带……我爱中国,我爱中国文化。”她说。

以文为桥,绘就文明互鉴新图景

北京人大新闻网报道,此次世界中文大会召开前夕,“此致,敬礼——中国传统家书展”在爱尔兰都柏林开展,55封东方手写信笺跨越语言,传递情感共鸣。

该展览由中国人民大学(简称“人大”)家书博物馆与都柏林大学孔子学院联合主办,爱尔兰国会议员肖恩•奥法尔盖尔表示,孔子学院通过中文课堂让爱尔兰民众更深入了解中华文化,增进了中爱友谊。

“此致,敬礼——中国传统家书展”现场。(图/北京人大新闻网)

20余年来,孔子学院应势而生,推动中外友好关系发展。人大与海外高校共建14所孔子学院,覆盖11国,构建多层次教学体系:开设高校学分课程、中小学兴趣班及社会人士专项培训,累计培养学员数十万人次。

以青年视角讲好文明交流互鉴故事

“功以才成,业由才广”,除国际中文教育人才外,来自全球的青年汉学家也已成为推动汉学研究和文明互鉴的重要力量。

2012年启动的“新汉学计划”,为海外研究中国青年提供资源与空间。法国学者魏离雅(Lia Wei)就是“新汉学计划”的受益者,其研究方向是艺术史与考古学,通过该计划她深入中国考古现场,开展边疆族群研究。

今年6月,第九届世界汉学大会启动“新汉学计划”博士后项目,完善青年汉学人才培养体系。

今年7月,人大发起的“全球文明交流互鉴合作研究计划”被列入全球文明对话行动清单。

“离开中国场景,任何关于中国的叙事都有可能变成隔岸观景。推进中国学研究,治学之道和深耕之道在于立足中国、植根中国。”人大校长林尚立指出,中文是连接中国与世界的文化桥梁,高校需培养扎根历史的青年汉学家,为人类文明注入动能。从家书到汉学,文化正以数字时代的新姿态,推动文明共同繁荣。

中新社“东西问”栏目发表短评文章称,汉学属于世界。遍布海内外的研究者,共同构成了探索这门学问的主体。20世纪70年代,英国史学家汤因比和日本哲学家池田大作,针对东西方文化及人类未来的深度讨论,最终的结论是人类未来在中国。当今世界变乱交织,面对人类将向何处去的考问,中华文明的智慧成果愈发超越了单一文明范畴。谓之“世界的汉学”,正在于其是从独特的文明经验中,产生和汲取具有世界性、普遍性的智慧,源于中国,惠及世界。

编辑:无印

显示全部内容
网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论

相关新闻