日中混血艺术家西山瑞贵探索东西方美学交汇
- 1767582749010
- 来源:香港《文汇报》
“但愿在色彩的炙热与静謐的节律之间,我们能以一会之念,学会取与舍;在无法重现的当下,与天地、也与自己,完成一场此生一遇的圆满相逢。”满纸烟云文化产业正在香港中环Pottinger22向艺术爱好者呈献最新展览“此生一遇——西山瑞贵新作展” 。展览由日中混血艺术家西山瑞贵,以游走于东与西、动与静、祖先与当下之间的转译展开。
近日,“此生一遇——西山瑞贵新作展”在香港中环举行。图为西山瑞贵在画展现场。(图/香港《文汇报》)
西山的祖母是日本人,从前习茶道,这让西山一直对“一期一会”的概念深有感触,她说:“我冲泡的是完全相同的茶,但每次品尝的体验却截然不同。如今世界瞬息万变——从昨天到今天,太多事情在发生,无数生命交织共存。我深知世事无常,即便此刻再美好的事物,也可能转瞬即逝。而我的创作灵感,大多源自大自然。”
比如日本的樱花,那极具美学意境的景象,却如火焰般簌簌坠落,一夕之间悉数凋零。日本文化中蕴含着这样的哲学:极致的美好往往伴隨着彻底的消逝。“生命的轮回从生到死,本就充满无常——我们虽能短暂欣赏樱花的盛放,却终要面对它转瞬即逝的结局。我想,人生中的许多关系亦是如此。”她说。
西山认为每一次结识新朋友、开启一段对话、探索未知的事物,每个瞬间都有着独特的意义。“我的展览正是对这一理念的集合呈现。过去,我专注于强烈的抽象画法,以油彩搭配刮刀创作;如今仍沿用部分这些技法,但加入了水纹元素。”家庭对她的创作影响深远:祖母擅长在诗作上用矿物颜料创作日本画;母亲是中国人,长期旅居意大利,融合了中西方艺术特质;祖父的兄长则擅长法国、日本风格的水彩画,题材涵盖风景、人体与抽象作品。这些多元的艺术基因,启发了西山瑞贵形成了自己如今的创作风格。
画作《墨园》(Ink Garden)源于一段记忆,“我将家族长辈制作的陶土融入过往画作,同时以水墨为基底材料。我此前一直深耕西方绘画,初次接触水墨时,不得不学会‘放弃控制’:创作过程中既要掌控笔触,又要适时留白、重新切入,宛如一场与画布的舞蹈。以往我常用刮刀作画,而水墨创作则是一种全新的互动体验。”西山说道。
西山瑞贵画作《墨园》(Ink Garden)。(图/香港《文汇报》)
显然,作品中能看到大量滴溅效果。西山先顺应水墨自然流淌的轨跡构建基底,再叠加诸多“根”的意象——这一灵感来自日本花道。她与祖母都接受过专业花道训练,插花讲究“天、地、心”三者平衡,这一理念也融入了她的绘画:画面中的“根”“天”的意象,以及连接万物的“心”,正是对花道哲学的抽象诠释。她说:“这场融合多元艺术媒介与哲学思想的创作,对我而言是一次极具趣味的实验。”
西山瑞贵将家族长辈制作的陶土融入画作。(图/香港《文汇报》)
西山的创作横跨东西方传统,以女性的视角与体验探索身份、祖源及人性的脆弱。正如她所言:“每一件作品,仅为万象的一隅——蕴含着泥土的回忆、瞬息的呼吸,以及生与灭之间的韵律。”展览汇聚其艺术生涯中三个标志性系列:《Fragile》系列刻画着她在纽约成长期的创作、《Bodies in Landscape》系列是身体、山川与时间的持续对话,以及最新的《Between Ink and Earth》系列,乃中日墨韵的细腻与传统油彩交织而成的最新冥想之旅。她说:“我的创作在努力不懈地寻找暴力与宁静、亲密与疏离之间的微妙平衡。祖传的土壤、水墨、传统矿物颜料和油彩等,皆可入画,让作品盛载各自的历史与哲思。”
策展人方圆明道:“万物的枯荣,恰是生命倾尽全力的告白,稍纵即逝,却因无法复制而格外真切。观者在她的作品中,既能感受奔放的生命力,也能体会其中静缓而悠长的回音。”
编辑:萧音
相关新闻