比公众号更快、更全的新闻APP

金庸诞辰百年 曾在日本引起“武侠热”

  • 来源:日本头条

3月10月是中国知名武侠小说作家金庸的百年诞辰,原名查良镛的金庸生于1924年3月10日,浙江海宁人。他于上世纪40年代后期移居香港,其后以笔名“金庸”创造了多部脍炙人口的武侠小说。他的作品不光在华语地区影响深远,在日本也拥有同样影响力。金庸去世时,日本网民也集体哀悼。


中国知名武侠小说作家金庸。(图/中国央视新闻)

日本引进金庸作品最成功

据了解,金庸作品的英译本现已传播到了北美、欧洲、大洋洲,日本、韩国、越南等国也竞相翻译。

中国古籍微信公众号报道,内江师范学院教授许明玲曾表示,日本则是这些国家中引进、译介、传播中国武侠最系统最成功的国家。

许明玲介绍称,进入21世纪,金庸小说开始以图像化的方式涌入了日本。

日本NECO收费电视台在2000年左右就开始播出中国武侠剧,当时是以每周两集的速度播出了张纪中版《射雕英雄传》《天龙八部》和《笑傲江湖》,并发行DVD正版影碟。2005年月1月,日本NECO电视台开播新版《神雕侠侣》,由于播放以来收视率高升,电视台决定从当年5月起再用4个月时间回放《神雕》。NECO属于日本MAXAM有线影视频道,在日本有极高收视率,拥有45万在日华人观众,以及更多的日本本土观众。日本播放电视剧分为主力档和白天档,按照《神雕》一周播放两集以及时间安排在夜间,无疑被日本电视台列为主力档电视剧。

金庸武侠剧在日本的收视反响如此惊人,短时间内在日本迅速引起了“武侠热”,一大批中国武侠迷就这样应运而生。大量日本观众在网上发表博客和留言等积极讨论《射雕英雄传》《神雕侠侣》等剧情和人物。随着影响的力越来越大,读者关注的加强,电视台及网络大量的介绍,武侠粉丝对小说日文版的细读钻研,读者逐渐开始认识、接受了金庸及武侠文化。甚至在日本有旅行社设置了“桃花岛游”,而且得到大批日本武侠迷的欢迎。金庸武侠最终确立了在日本民众心目中的地位。

而金庸小说日译本是1996年4月金庸先生亲自到日本签合约。德间出版社当即决定斥巨资出版,由日本早稻田大学教授、知名汉学家冈崎由美带领一批汉学家进行翻译。第一部《书剑恩仇录》日文文库版是于1996年出版的,其后陆续出版了金庸小说的日文版全集,并且已多次再版了。

金庸元素游戏在日本受欢迎

在日本,除了电视剧跟图书,金庸作品改编的游戏也成为了“圈粉”日本年轻人的重要途径。

北京中国日报网报道,中国游戏公司完美世界自研的武侠风战棋手游《梦间集》此前在日本发布,游戏开服之前,事前登录预约用户数超过150000人,游戏上线后又获日本App Store“今日游戏”专题推荐。

《梦间集》能获得大量日本玩家的期待和苹果的青睐,主要是,金庸的武侠文化在整个东亚文化圈中都有一定的影响力,是日本用户能理解也感兴趣的题材。

同时,完美世界与金庸IP也有一不解之缘,即握有《射雕英雄传》《神雕侠侣》《倚天屠龙记》与《笑傲江湖》四部金庸主要作品的游戏改编权,以往已经开发了不少作品。以兵器有灵设定为世界观,将金庸笔下的传统武侠世界做了一次有趣的二次元演绎。《梦间集》制作团队的画师们,在下笔设计之前,对人物来源进行了深度研究,全员高颜值的成果少不了独特的设计理念和细腻的笔触勾画。


一位名为“无名(無名)”的网民,为了悼念金庸先生,特意画了《射雕英雄传》中武侠人物的漫画。(图/北京《环球时报》)

金庸去世曾引发日本粉丝集体哀悼

也因为如此,金庸的去世对日本粉丝同样是个震动。

北京《环球时报》报道,一个名为“BOOK&CAF关帝堂书店”的日本网民在推特上留言表示:“在回家的路上,突然非常想读书,于是买了好几本放在书店门口的金庸先生的著作。没想到刚到家就听到了讣闻。金庸先生,一路走好。”

另一名名为“内向绝顶”的网民也留言说:“金庸去世了吗。。。(虽然金庸去世了)但他的作品将永存于世。我曾经对金庸的作品疯狂痴迷,曾经大脑完全被它们支配了。我的人生因此变得丰富,非常感谢。”

还有一位名为“无名(無名)”的网民,为了悼念金庸先生,特意画了《射雕英雄传》中武侠人物的漫画。他表示会“继续支持金庸先生的作品”。

编辑:赵柄楠

显示全部内容
网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论

相关新闻