比公众号更快、更全的新闻APP

让华人感受浓浓中国年味 2024“城墙挂春联”活动启动

  • 来源:日本头条

2024甲辰新春中国城墙全球征春联活动于1日正式启动。此次活动联合全球八地,邀请全球范围内的楹联爱好者参与,以期让更多海内外华人感受浓浓中国年味。

全球联动 2024春联征集活动正式开始

图为2022年西安城墙玉祥门城门春联。(图/中新网)

综合中新网、苏州《江南时报》、中新社等报道,2024年的中国城墙全球征春联活动将联合马来西亚马六甲郑和文化馆及中国正定、兴城、肇庆、襄阳、荆州、开封、西安等共7个城墙管理单位的53个城门,围绕“一带一路”倡议十周年、中国文化、节庆文化、城墙文化、民俗文化和各地方文化等内容在全球范围内开展征春联活动。

与往年不同,此次征春联活动还将面向广大青少年楹联文化爱好者开展网络征联活动,让青少年群体通过网络了解楹联文化、春节文化、城墙文化,使中华优秀传统文化得到更大的传播与弘扬。

2024年春节期间,应征的春联作品将由中国国内专家评审组先后开展初评、复评、终评三轮匿名评审,最终面向社会公示53副脱颖而出的优秀楹联作品,并于新春来临之际悬挂于各地城墙城门之上。

春联是刻在中国人骨子里的浪漫

春联是中国传统民俗文化,是全球华人共同的春节记忆,而保存至今的古城墙,则是作为历代时空的有力见证,延续着城市的历史文脉,早已成为人们寄托与传承民族情感的重要载体。

2006年,春节民俗、楹联习俗被列入首批中国国家非物质文化遗产名录。从2016年到2023年,八季“城门挂春联”活动,已带动全世界十余万人次参与。

图为西安城墙永宁门城楼。(图/中新网)

2017年,面向全世界发出“春联征集令”后,西安城墙在短短一个月内收到来自全球十多个国家和地区、由2700余名楹联爱好者创作的8600多副作品,从中精选出54副获奖作品,并邀请历史文化学家针对各城门特点最终选出悬挂城门的作品。

作为同样有着辉煌历史的传奇古都,南京在全省率先开启城墙与春联的“新春之约”。2016年征稿期间,来自五湖四海的1800多名楹联爱好者围绕明城墙、金陵文化等元素创作4000余副春联,展现对这座六朝古都的热爱。中国知名书法家言恭达亲笔为中华门题写了首副春联,他表示:“中国诗歌、中国书法、中国楹联是中国汉字艺术的一个载体,我们把中华楹联文化回归到生活中,这也是中华民族千年以来生活方式的传承。今天的活动,将为我们文化大发展、大繁荣种下一束新的鲜花,把中国的楹联文化推向新的高潮。”

为何大家都如此喜爱春联?

浙江省湖州市长兴县李家巷镇石泉村文化礼堂内,文化志愿者为村民现场写春联和“福”字。(图/新华社)

因为春联里有年味,有祝福,有团圆,更有家风的传承、情感的连接

每到春节,北京的李女士都会收到父亲书写的春联。李女士最温馨的春节记忆就是帮父亲研墨,然后静静看着他行云流水间写就春意满满,有时候父亲还会“考考”她对对联。“传家有道惟存厚,处世无奇但率真”,横批“鸿运当头”——腊月二十六,李女士收到父亲寄来的春联,她说有一种见字如面的感觉,特别温暖,“父亲虽然不善言辞,但一直教导我忠厚真诚待人,就像今年他给我写的这副春联一样,不是发财顺利之类的祈愿,而是一种处世之道,让我觉得很心安。”

山西省运城市闻喜县寺底村村民潘永录(右)辅助父亲潘开基(左)写春联。(图/新华社)

山西省运城市闻喜县寺底村是当地知名的文化村。潘开基一家就是村里有名的楹联世家,四代人都与春联有着不解之缘。潘开基的笔记本里,记录着自己将近20年来书写春联的变化,更有他对日子变好的亲身体会。从“面汤美酵馍甜土屋炕暖,诗书香农家乐小院心闲”,到“改革路远特色红旗扬大地,追梦景长文明指数创新高”,再到“奋斗脱贫安居乐业,勤劳致富溢彩流光”“笑语欢歌乡村又响振兴曲,风调雨顺田野遍开希望花”……

西方为何没有春联?

西方为何没有春联?答案显然不是西方不过春节。或许这样问更确切:春联为何产生于中国?答案似应从历史与文化根源寻。

2019年1月,湖南长沙石燕湖玻璃桥上贴满了春联,两名外籍游客在玻璃桥上学习写春联。(图/中新社)

据考,春联起源于桃符,即周代挂在门上的两块长方形桃木板,上或画或书降鬼大神“神荼”“郁垒”以辟邪。这种习俗一直延续到唐。五代十国时开始在桃符上题写联语,接续至宋代,春联逐渐成为风尚,出现了王安石笔下“千门万户”“总把新桃换旧符”的情景,且随着纸张普及,桃木板渐改为颜色相仿的纸张。“桃符”真正称为“春联”是明代。据明代文人陈云瞻记载,“春联之设自明太祖始。帝都金陵,除夕前勿传旨,公卿士庶家,门口须加春联一副,帝微行出观。”清代《燕京岁时记》上记载:“春联者,即桃符也。”自明清至今,贴春联成为不可或缺的春节习俗。

中文竖排,外文横排,这是西方无春联的形式原因。更深层次的原因在于文字观。

在中国,文字一直拥有特殊的文化和精神内涵,而非简单似西方认为的书写符号系统。作为象形文字和表意文字,汉字与“意”直接发生关系。家家户户都在红纸上用文字写下对新年的美好愿望,从畜兴谷丰、财源广进、万事如意到国富民强、盛世辉煌、河山锦绣,不一而足。因为西方表音文字与“意”无直接联系,只是对言语声音的记录。因此,西方更重视言语,《新约》第一句“太初有道,道与神同在,道就是神”中的“道”,英文译本用的是“Word”。

此外,春联文字用对偶语句,所谓“对仗之文学也”,上下联的语句按照字音平仄和字义虚实对应,在形式上和意义上创造出整齐匀称之美,是汉语作为表意文字的特有艺术手段。其他语言虽也有对称表现手法,但多仅限于“音”。

韩国、越南、日本也有春联 长什么样?

过春节,贴春联,是中国的传统文化。但是在中国的周边邻国韩国、越南、日本,由于受到中华文化的影响,也过春节,贴春联。

日本自从民治维新后,就把春节改到了公历的1月1日了,贴春联的也少了,但是日本每年评选的年度汉字以及在东京举办的新年书法大赛,成为汉语文化圈的一道靓丽的风景。

日本年度汉字评选活动由日本汉字能力检定协会发起,由公众投票选出最能代表今年世态的一个汉字。这项活动开始于1995年,年度汉字主要是通过民众明信片投票和网站公开投票选出。

图为日本的新年书法大赛。(图/北京环球网)

一年一度的新年书法大赛,那更是相当隆重,该仪式已成为日本的新年例行活动。在日本,新年里所做的第一件事往往被认为特别吉祥。所以新年的第一幅书法作品则被认为是许下新年愿望的最好方式。

图为韩国的春联。(图/武汉极目新闻)

韩国的春联很特别,不但用白纸写成,而且是千篇一律的只有八个字,即上联为“立春大吉”,下联为“建阳多庆”。朝鲜王朝时期,在汉阳的官员都要在立春前向国王呈五言绝句一首,择其中好句贴于宫内柱子上。之后两班贵族府邸也开始贴春帖,最后才流传到民间。直到韩文普及的今天,春帖仍是用汉字书写的。


越南的写字先生正用“喃字”书写“祝贺新年”。(图/新华社)

越南春节时也要贴春联,与中国类似,都要用毛笔把汉字写在红纸上。此外,越南人还会把“忍”、“达”、“心”等汉字写在红纸上贴起来,好像中国人贴的福字一样。

编辑:山佳

显示全部内容
网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论

相关新闻