旅日
旅日侨网

欧美的“新冠流行语”介绍:与日本有哪些不同?

  • 2021-01-14 18:55:55
  • 来源:日本头条

(日本头条讯)2020年,日本的流行语是“三密”。流行语前十中,“安倍口罩”、"尼彦"(传说中驱除疫病的妖怪)、“在线”、“Go To travel”等带有强烈时代特征的词汇。

(图片来源于互联网)

据DIAMONE报道,言语反映时代,为理解时代提供立足点。那么在新冠疫情爆发之后,欧美国家的流行语是什么呢?

皮肤饥渴(Skin hunger)

“皮肤饥渴”一词用来形容疫情之中渴望人际交往的样子。在“锁国”已成常态的欧美国家,与日本所谓的“自肃”不同,人们不能自由行走,不能自由购物。而肌肤与肌肤的接触会释放出荷尔蒙抵抗压力,能让人心平气和。

亚利桑那大学的科里·弗洛伊德教授专门研究爱情和沟通。根据弗洛伊德教授的说法,当一个人与周围的人没有正常的交流时,大脑会认为自己受到攻击,从而进入一种紧张状态。

皮肤饥渴不是正常的状态,但也有药可治。哪怕是自己给自己按摩,或是抱着枕头,都能够让大脑产生错觉,认为自己抱着他人,并分泌催产素。

(图片来源于互联网)

六尺经济——新的商业机会

“新冠混蛋(Coronajerk)”和“新冠白痴(Covidiot)”是指不洗手、不消毒、不带口罩的人。他们通常在聚会上大吵大闹,导致集团感染的发生。不过,过于谨慎的人也会被冠以上述名字。比如搜索#covidiot,会发现有人在视频会议时对着摄像头抠鼻子。所以它也被用来指代新冠中发生的所有蠢事。

所谓“六尺经济(Six-feet-economy)”,是指因新冠灾难而萎缩、变化的经济。之所以说是“六尺经济”,是因为美国所倡导的社交距离是六尺(1.8米),而日本是两米。

在六尺经济中,零售业和旅游业遭受重创,但IT和居家办公的工作则并未受到大的冲击。不论这种经济热点是暂时的还是将会长期持续,精明的商人都将其视为新的商机,他们纷纷创办电子商务服务,大肆宣传六尺经济。

疫情歧视(Pandemic shaming)

Pandemic shaming指的是得了传染病的受害者的信息被公布到网上,并受到污蔑和歧视。

在日本,疫情初期,一个出国旅游回来的女孩因为被感染新冠而被周刊曝光。一个在大学被感染的年轻人回到老家,引起了很大的骚动。感染了新冠并不是犯罪,但是却被彻底曝光了个人隐私而被他人攻击。这种现象在世界范围内屡见不鲜。

(图片来源于互联网)

撞肘问候Elbow bump)

Elbow bump是指人们不握手或拥抱,而是改为撞击肘部来打招呼。这种方式在各国领导人的会面上比较常见。

自我隔离Self-isolation)

Self-isolation指的是在新冠检测中呈阳性的患者自主隔离。

非必要Non-essential)

Non-essential指的是因为新冠疫情而扔掉一些生活中的非必需品。这是“断舍离”的英语说法。

(图片来源于互联网)

仓鼠购物Hamster shopping)

Hamster shopping指的是像仓鼠一样没有头脑的抢购、囤积物资。在日本,2020年春天,超市的货架被清空,成堆购买口罩的人数急剧增加。看到这种无耻的囤积行为,就像看到一只仓鼠,腮帮子里装满了坚果,吃着嘴里的望着锅里的。

ON-NOMI

一些日本词汇也被传到国外。例如日本常见的线上聚会——オンライン飲み会,在英语中被译为ON-NOMI。这种行为也被西方人模仿。

(编辑 安琪拉 责任编辑 朱利安)

最新热读排行